Miércoles, 16 de Mayo de 2012
Qué son, hoy, nuestras instituciones: Niseta Tour
Escrito por Yukari Nakasone   

Al ver la agradable experiencia vivida en los Junior Study Tours y en el primer Niseta Tour de Perú, se llevó a cabo en la  Argentina el Niseta Tour 2008 y 2010 con el objetivo de que los participantes puedan disfrutar de dicha experiencia y, posteriormente, transmitir sus vivencias para que próximas generaciones puedan vivirlas.

Objetivos:
- Establecer lazos de amistad y solidaridad con jóvenes okinawenses de otros países y nikkei de otras provincias.
- Lograr la continuidad de las becas de la prefectura de Okinawa, de los ShiChoSonjin y Junior Study Tour, mostrando su repercusión e interés sobre Okinawa.

Leer más...
 
Miércoles, 16 de Mayo de 2012
マチュ・ピチュ 観光

7月06日ブエノス・アイレス発 (4泊6日)
ブエノス・アイレスから日本語のコーディネータ付き、マチュ・ピチュでは地元の日本語ガイドよりご案内が御座います。 スペイン語にご自信がない、お一人でご旅行ができない方でも安心できて旅行が楽しむことができます。
詳しくは、弊社へお問い合わせお願い致します。

Tel. ( 011) 5353-1170
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla

 
Viernes, 18 de Mayo de 2012
Nuevas miradas del Japón

El Centro Cultural de la Embajada del Japón convoca a investigadores y artistas que deseen exponer sus obras o realizar conferencias, con el objeto de fomentar la creación artística y la investigación de la cultura japonesa. Las solicitudes se recibirán hasta el 15 de junio. 
Las actividades a proponer son: 1) exposiciones (artes plásticas, fotografía, diseño con temática o técnica japonesa y 2)  conferencias (investigaciones sobre literatura, cultura japonesa, otros).

Leer más...
 
Martes, 15 de Mayo de 2012
Picnic de Fukuoka Ken en la Argentina

El domingo 22 de abril, en el picnic anual de Fukuoka Kenjin Kai realizado en el campo deportivo de Kyowaen, Burzaco, se eligieron a las nuevas autoridades de la agrupación. Asistieron varias familias, más aún jóvenes nisei y sansei, muchos de los cuales han sido becados por la prefectura.
La comisión directiva para el período 2012 ha quedado conformada por: Tsuru Antonio, presidente; Fukuda José Luis, vicepresidente; Fujita Noriko, secretaria; Nakachi Karina, prosecretaria; Sugino Sergio, tesorero; Yamamoto José, protesorero; Yuasa Yasunobu y Arase Isao, síndicos; Matsushita Masaru, Harada Minoru, Taniguchi Susana, Otsuka Néstor, asesores; Sugino Kyoshi, Tsuji Hiroko, Endo Mario, Yamamoto Pablo, Taniguchi Patricia, Shiiba Shigeru y Arase Haruyuki, vocales.

 
Viernes, 18 de Mayo de 2012
Alrededor de 4000 personas en el Matsuri de Varela

Unas 4000 personas, aproximadamente, se juntaron en el Varela Matsuri para pasar el día y disfrutar de los espectáculos y las comidas, como yagi-shiru, udon, yakitori, sanguche de bondiola, hamburguesas y las tradicionales empanadas fritas preparadas por el Fujimbu.
Pasado el medio día, el grupo de judo abrió la parte artísca con una magistral demostración de tomas y llaves y, tras concluir la demostración, tocó la agrupación Matsuri Daiko local junto con la filial de Capital, quienes, con más de 50 miembros en escena, deleitaron a los presentes.

Leer más...
 
Miércoles, 16 de Mayo de 2012
Un recorrido alfabético por Okinawa: (B)ases militares
Escrito por Marcelo G. Higa*   

Si los antepasados ocupan el centro de la religiosidad okinawense, las bases militares estadounidenses constituyen,  definitivamente, el eje de su política. A 67 años de finalizada la segunda guerra mundial, y a 40 de la reversión de las islas al estado japonés, Okinawa sigue siendo un punto estratégico fundamental para los intereses militares de los Estados Unidos en el este asiático.

Más del 70 por ciento de las instalaciones militares de dicho país en Japón se concentra en las islas, una situación que, según la honestidad brutal de un ex primer ministro, hace de Okinawa un “portaaviones inundible”. Su influencia económica (que se manifiesta en los ingresos por rentas, el empleo y los presupuestos especiales), por otra parte, ha forjado una estructura de dependencia tal que, hoy por hoy, cuesta imaginar un horizonte sin ellas.

Leer más...
 
Lunes, 14 de Mayo de 2012
着亜60周年のチチャレンガ号同航海者

家族揃って、永い航海、亜国生活振り返る

1952年4月18日にブエノスアイレスの港に到着した、オランダ船チチャレンガ号の同航海者たちが去る6日(日)午後2時過ぎ、市内にある中城会館に集まり、大きな節目を祝った。マルデルプラタから駆けつけた家族もあり、60年振りの出会いとなったが、同航海者24名、二世、三世、混血も混じる家族もあわせて50名余が揃い、懐旧談に浸り、余興を楽しんだ。
まず、特製アサードや持寄りの日本料理の会食から始まった。
チチャレンガ号(1万972トン)は1952年2月4日、勝連半島にあるホワイトビーチから85名を乗せて出発、75日にわたる長い航海のあと、4月18日、ブエノスアイレスに到着している。

Leer más...