Home >> Noticias
Noticias
Martes, 18 de Julio de 2017
Asociación Japonesa Burzaco presentó su Comisión 2017

Luego de celebrada la asamblea general, la Asociación Japonesa Burzaco cuenta con una nueva comisión directiva.

Leer más...
 
Jueves, 29 de Junio de 2017
Reconocimiento a los mayores

KEIROKAI de la Asociación Japonesa Burzaco, en el que además se otorgó el carnet vitalicio a ocho socios.

La gente de la Asociación Japonesa Burzaco organizó su tradicional Keiro Sukiyakikai (agasajo a los mayores) el domingo 28 de mayo al mediodía, en la sede de la entidad, y con la presencia de aproximadamente 220 socios e invitados.

Leer más...
 
Jueves, 29 de Marzo de 2018
マルビナス諸島の主権と潜水艦ARAサン・フアン

水曜日3月14日、マルコス・ペーニャ官房長官は、政府の情報を発表し、国会議員からの質問に応じるため国会に出席した。  質問の一つは失踪した潜水艦ARAサンファンについてだ。驚くべき事に今迄触れる事の無かった潜水艦の任務を発表した。それは優先課題として位置の確定、認識、写真撮影、冷凍船の撮影、石油タンカー、他国籍の認知だ。

Leer más...
 
Jueves, 14 de Septiembre de 2017
Mega muestra cultural en Bahía Blanca

Este fin de semana se desarrollará “Japón en Bahía Blanca”, la muestra de cultura japonesa organizada por la Fundación Cultural Argentino Japonesa y, en esta oportunidad, con el Sindicato de Industrias Químicas y Petroquímicas local.

Leer más...
 
Jueves, 05 de Enero de 2017
El intercambio deportivo

"SPORT FOR TOMORROW” es un programa del gobierno nipón para impulsar la cooperación e intercambio en el campo de los deportes.

La Agencia de Cooperación Internacional del Japón (JICA), en línea con la política del gobierno japonés en impulsar la cooperación e intercambio internacional en el campo de los deportes, plasmada en el Programa “Sport for Tomorrow” con vistas a los Juegos Olímpicos Tokio 2020, viene cooperando con la Argentina en distintos deportes, entre ellos, el béisbol.

Leer más...
 
Lunes, 17 de Julio de 2017
Tobu La Plata Nihonjin Kai

La comisión directiva del Club Tobu para el período 2017-2018 ha quedado conformada por: Emilio Kobayashi, presidente; Ariel Vieira, secretario; Miguel Ichikawa, tesorero. A su vez, el Fujimbu está integrado por: Kumiko Ikegaki, presidenta; Mutsumi Akita, secretaria; Andrea Kawamura, tesorera.

 
Jueves, 01 de Junio de 2017
Hasta la vuelta

La Asociación Universitaria Nikkei y el voluntariado agasajaron al coreógrafo y artista Yanco Inone, argentino radicado en Las Vegas que desde el 2012 colabora con las personas de la tercera edad.

Leer más...
 
Martes, 13 de Marzo de 2018
夏のヒット

亜国のサッカー場では、インチャーダが歌いまくるのは世界的に有名だ、スタンドから聞こえて来るリズムと粘っこいメロディーは、 アルゼンチンサッカーファンのカラフルなショーを飾る。特に際立つチームがサンロレンソ、タンゴや詩人の生まれたポルテーニョ、ボエド地区の1チームだ。

Leer más...
 
Miércoles, 30 de Agosto de 2017
Exitoso seminario de Kyudo

INSTRUCTOR oficial es el título otorgado a Koji Okabe, presidente de la Asociación Argentina de Kyudo, siendo el único con dicho honor en Sudamérica.

La Asociación Argentina de Kyudo organizó con el apoyo de la Federación Norteamericana (AKR), el Seminario Sudamericano 2017 de la Federación Internacional de Kyudo (IKYF).

Leer más...
 
Jueves, 05 de Enero de 2017
Resultados del fútbol infantil de Burzaco

Se realizó el torneo de Fútbol Infantil de la Asociación Japonesa Burzaco. La competencia, que se disputó el 27 de noviembre en Kyowaen, reunió a 22 equipos de seis clubes.

Leer más...
 
Miércoles, 05 de Julio de 2017
Kyoren, nueva comisión

El Centro de Cultura e Idioma Japonés en la Argentina (Kyoren) informa que las autoridades para el presente período son: Komesu Seibun, presidente; Shimazu Alejandro, vicepresidente; Nogami Yoshimasa, secretario; Nishimura Horacio, prosecretario; Moriyama Iris, tesorera; Kamita José, protesorero; director de Educación de Idioma Japonés, Ikegaki Akira; jefe de Deporte, Kamita José; jefe de Cultura, Moriyama Iris; representante ante FANA, Ikegaki Akira; representante de Ceuan, Seibun Komesu; representante para ANULP, Ikegaki Akira.

 
Jueves, 18 de Mayo de 2017
Keirokai de COA

Se realizó el 64º Keirokai del Centro Okinawense en la Argentina, organizado por el Fujimbu el sábado 22 de abril.

Leer más...
 
Viernes, 02 de Marzo de 2018
日本アルゼンチン外交関係樹立120周年に際する安倍総理大臣メッセージ

マウリシオ・マクリ大統領閣下、
アルゼンチン国民の皆様、

日本とアルゼンチン共和国との外交関係樹立120周年に当たり、日本国民及び日本国政府を代表して、マウリシオ・マクリ大統領閣下及びアルゼンチン国民の皆様と共に、この記念すべき慶節を迎える喜びを分かち合いたいと思います。

Leer más...
 
Lunes, 28 de Agosto de 2017
El primer libro de Liniers en japonés

"Escrito y Dibujado por Enriqueta" es el primer libro de Liniers en Japón. Desde el 25 de agosto se encuentra a la venta en las librerías de todo el país, publicado por la Editorial Holp Shuppan. Se trata de un libro no solamente dirigido a los niños, sino que también es de muy amena lectura para los adultos.

 
Jueves, 16 de Febrero de 2017
Clases de judo gratuitas

El sensei Ricardo Nakandakari (4 dan) se encuentra dando clases gratuitas de judo, a través del programa "Escuela de Iniciación Deportiva", dependiente de la Secretaría de Deportes de la Nación. El lugar es el  Polideportivo Juan Domingo Perón (Av. Ader 4057, Villa Adelina, Vicente López), los martes y jueves de 18 a 21.

 
Miércoles, 14 de Junio de 2017
Memorias de la inmigración

Documentos, cartas, objetos peculiares y otros serán expuestos como parte de los pequeños tesoros traídos por los inmigrantes japoneses a la Argentina en una muestra titulada: “memorias de la inmigración japonesa”, la cual será inaugurada el domingo 18 de junio a las 12, en el Museo de la Inmigración, Sede Hotel de Inmigrantes (avenida Antártida Argentina, entre la Dirección Nacional de Migraciones y Buquebus).
La muestra, organizada en forma conjunta por el UNTREF (Museo de la Universidad de Tres de Febrero) y el Archivo Histórico de la Colectividad Japonesa en la Argentina de AJA, se extenderá por cuatro meses y puede ser visitada de martes a domingos de 11 a 19, con entrada libre y gratuita.
Más información: http://untref.edu.ar/muntref/museo-de-la-inmigracion/

 
Jueves, 18 de Mayo de 2017
Picnic de Fukuoka

Algunos de los integrantes de Fukuoka Kenjin Kai, quienes celebraron su picnic anual y asamblea, el pasado 16 de abril en Kyowaen, Burzaco.

 
Martes, 20 de Febrero de 2018
日系社会の陸上選手と50年になる日系デポルティーバ コンフラテルニダについて
Escrito por 比嘉ディエゴより   

永遠に賭ける。"証言"  陸上競技者の経験と体験またスポーツ指導者としての記録

アルゼンチン国での日系社会の歴史で陸上競技は、長い間中心的な事として特に五十年代から八十年代に掛け年間でも最も重要なエベントの一つでで多数の人が集まりピクニックと共に家族やチームの同僚や友人が参加するスペクタルなスポーツであり、この伝統は、時間と共に一定の変化は有っても本質を失う事無く現在に至っている。

Leer más...
 
Sábado, 26 de Agosto de 2017
“Cosquín en Japón” gana premio “Global Citizenship” de Japan Foundation

“COSQUÍN EN JAPÓN” es un festival anual de música folclórica que se realiza en el pueblo Kawamata, prefectura de Fukushima, el segundo fin de semana de octubre y durante tres días seguidos.

Este año la "Japan Foundation" le otorgó el premio de “Global Citizenship” a la organización titulada “Norte Japón”, que es la secretaría del Festival del “Cosquín en Japón”, por sus actividades de promoción de intercambio cultural internacional y desarrollo de su pueblo a través de música folclórica.

Leer más...
 
Jueves, 05 de Enero de 2017
Nakagusuku, primero en el intersonjin

EN EL ATLETISMO obtuvo 596 puntos y fue escoltado por Motobu-Nakijin (500 puntos). Nueve récords.

El representativo de Nakagusuku fue la institución que más punto sumó en el Torneo Atlético Intershichoson 2016, con 596 puntos producto de 24 medallas de oro, 31 de plata y 25 de bronce. El segundo lugar fue para los atletas de Motobu-Nakijin, con 500 puntos (23, 21 y 16 medallas, respectivamente), y tercero quedó Nago, con 448 (23, 13 y 16).

Leer más...
 
Jueves, 08 de Junio de 2017
Encuentro de Ehime Kenjin Kai

Los miembros de Ehime Kenjin Kai se reunieron el 28 de mayo en asamblea anual y, de paso, darle la bienvenida a la becaria Carolina Nakachi. Para el presente período, la comisión directiva quedó conformada por: presidente, Diana Seino; secretaria, Mirta Shibukawa; tesorera, Viviana Seino; prosecretaria, Teresa Utsunomiya; vocales, María Florencia Nakachi y Carolina Nakachi.

 
<< Inicio < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Próximo > Fin >>

Página 8 de 50